Поделиться:
Поделиться:

5 комментариев

Alexey Rudometov
18.12.2018 11:49

Статья очень хорошо написана, но полностью СОДРАНА из статьи другого человека:
https : // www . 8host . com/blog/ustanovka-swift-i-vapor-v-ubuntu-16-04/

Вышеописанная статья появилась 2 марта 2018.
И уже спустя 5 дней была содрана сюда.

Что забавно - автор попытался как то "изменить" некоторые слова, чтобы не попасться.
Мерзко конечно.
Своё надо делать, а не чужое воровать.

Синатра
18.12.2018 12:41

Алексей, здравствуйте.

Я автор статьи, это перевод туториала с Digital Ocean: https://www.digitalocean.com/community/tutorials/how-to-install-swift-and-vapor-on-ubuntu-16-04
Статья опубликована на DO 25 января, я перевел ее в феврале, но по своим причинам команда Community опубликована ее в марте. Я занимаюсь именно переводом статей, а не перепиской источников на русском языке. Если вы считаете, что перевод - это "воровать чужое", то можете предъявить это и тому сайту, который вы указали.
Или вы считаете, что только один сайт может публиковать переводы, а другие должны судорожно выискивать, перевел кто-то уже эту статью или нет?

Alexey Rudometov
18.12.2018 17:53

"Если вы считаете, что перевод - это "воровать чужое""
- Нет, так не считаю.
Если именно о переводе речь.
Но чтобы речь не шла о "воровать чужое" - надо указывать источник перевода.

"вы считаете, что только один сайт может публиковать переводы"
- Нет, так тоже не считаю.
В свете ново-открывшейся информации могу сказать, что другой сайт также косякнул, ибо не удосужился упомянуть первоисточник.

*** Я выступаю всего лишь за соблюдение авторских прав.
*** Вопрос исчерпан, спасибо за ответ. Удачного дня!

ООО «ТаймВэб», модератор Community

Добрый день.

Автор статьи дал свой комментарий по поводу данной ситуации. Отметим, что статьи перед публикацией в Timeweb Community проверяются на уникальность, мы не публикуем статьи, взятые с других сайтов.

Ваш комментарий был отредактирован в соответствии с правилами нашего сообщества, просим вас воздерживаться от резких выражений в комментариях.

Alexey Rudometov
18.12.2018 18:02

Спасибо за ответ, уважаемая Кристина.
Я бы не сказал, что выражения были уж столь резки.
Хотя действительно, мною была использована _легчайшая_ провокативная форма испрошения с целью побудить Вас с автором статьи к дискуссии.
Мы обсудили, автор раскрыл детали.

Теперь любой человек, который захочет Вас спросить о происхождении статьи, увидит её первоисточник. У меня более нет претензий.
Автору -> от души благодарность за перевод.