Несмотря на популяризацию огромного количества онлайн-переводчиков, выполнить перевод всего сайта довольно проблематично. Если речь идет об одностаничнике, то это займет не так много времени, но что делать, когда под рукой масштабный проект на WordPress с десятком страниц? В этом случае проще воспользоваться специальными плагинами, которые буквально в несколько кликов делают сайт мультиязычным.
О том, что это за плагины и для чего вообще нужна мультиязычность, поговорим в сегодняшней статье.
Зачем нужен мультиязычный сайт
Мультиязычный сайт – это тот ресурс, который адаптирован для пользователей из разных стран. Благодаря наличию различных языковых версий, раскрыть свой потенциал на мировом уровне становится проще. Популярность бренда увеличится, расширится охват аудитории, а вместе с этим повысится и прибыль компании.
Если компания уже давно вышла на иностранных клиентов, но ее сайт представлен только для локальной аудитории – это плохо. Да, сейчас есть встроенная функция в браузерах, которая позволяет полностью переводить страницу, но она не полностью решает проблему – подобные опции обычно подходят для перевода статей, чтобы понять основную мысль. Для хорошего бизнеса это не вариант, так как пользователь привык читать на родном языке. И если он посетит сайт на иностранном языке, то, скорее всего, уйдет и даже не посмотрит на предоставляемые услуги.
Кроме того, мультиязычный сайт – это всегда плюс к конверсии, потому как подобный функционал позволяет легко переключаться между различными языковыми версиями. Например, посмотрите, как оформлена мультиязычность на сайте BOSCH:
Резюмируя вышесказанное, можно уверенно сказать, что переведенный на различные языки сайт – это путь к большому успеху конкурентоспособной компании, которая продает свои услуги через интернет.
На какие языки переводить сайт
Ни для кого не секрет, что самая распространенная языковая версия сайта – английская. И это неудивительно, потому как английский занимает 3-е место в мировом рейтинге языков после испанского и китайского.
Если ваша ЦА находится на территории США или Канады, то, без сомнений, переводить сайт нужно на английский. Это касается и стран Европы, однако здесь нужно детальнее учитывать целевую аудиторию, так как в Европе основной язык все же не английский, однако на нем говорит немалая часть населения. Важно также понимать, что один язык может отличаться в зависимости от региона, диалекта и так далее. Отличный для этого пример – британский и американский английский.
В целом, статистика выглядит примерно так:
Если вы хотите охватить все популярные языки, то здесь точно не обойтись без хороших плагинов. Подробнее о самых популярных и функциональных поговорим далее.
15 лучших плагинов для перевода вашего WordPress-сайта
Прежде чем переходить к разбору плагинов, давайте уясним их основной принцип. Подобные расширения принято разделять на две категории:
- Плагины с автоматическим переводом. Для перевода сайтов используется онлайн-переводчик, подобный Google Translate. Выполнить перевод можно всего в пару кликов, но подобный функционал, как я уже говорил, подойдет лишь для простых статей. На крупных ресурсах им делать нечего.
- Плагины с ручным переводом. В данном случае пользователь самостоятельно переводит страницу и «забивает» перевод в плагин. После этого сайт обзаводится двумя версиями: исходной и иностранной. Такое решение мы уже видели на сайте BOSCH – можете еще раз посмотреть, как это все функционирует.
С теорией закончено, теперь давайте перейдем к обзору популярных плагинов для перевода страниц.
WPML
Первый плагин в нашем списке называется WPML – это один из самых известных плагинов для перевода сайта на WordPress. Он работает более с чем 60 различными языками мира, при необходимости можно добавлять свои языки. Среди особенностей стоит отметить то, что WPML дает возможность размещать переводы на субдомене или другом домене. Работает в двух режимах: автоматическом и ручном. Также может синхронизироваться с сервисами ICanLocalize и Cloudwords.
Стоимость: от $29
Ссылка на официальный сайт: WPML
Lingotek Translation
Lingotek Translation – это условно-бесплатный плагин для WordPress, предназначенный для тех, у кого нет возможности самостоятельно перевести сайт.
Он предлагает три варианта перевода:
- Машинный. Используется инструмент Microsoft Translator, бесплатно для первых 100 000 символов.
- Перевод сообщества. Используются переводы, предоставленные пользователем. Контент переводится с помощью профессионального текстового редактора, встроенного в так называемую Lingotek Workbench.
- Профессиональный перевод. Платная опция, но более функциональная – с ее помощью можно полностью перевести сайт с участием специализированных переводчиков.
Стоимость: бесплатно, есть платный функционал
Ссылка на скачивание: Lingotek Translation
GTranslate
Еще один бесплатный плагин, но с отдельной премиальной версией, функционал которой заметно расширен. Так, например, в бесплатной версии используется знакомый нам Google Translate – он переводит сайт на основной язык пользователя. Из недостатков стоит отметить невозможность ранжирования сайта на разных языках.
В платной версии все наоборот: отличный перевод + сайт хорошо индексируется на разных языках. Также можно вручную редактировать переводы и настраивать SEO.
Стоимость: бесплатно или от $5.99
Ссылка на скачивание: GTranslate
Google Website Translator
Быстрый и легкий способ перевести сайт – это воспользоваться расширением Google Website Translator. Хоть он и бесплатный, это не сильно сказывается на качестве текста – перевод получается вполне достойным. Google WT также прост в использовании: все, что нужно сделать, – это установить и активировать плагин, указать родной язык веб-сайта, а затем выбрать, какие языки будут поддерживаться (есть возможность выбрать все языки, доступные в Google Translate). Из недостатков – нет поддержки SEO.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Google Website Translator
Supertext Translation
Supertext Translation позволяет осуществить пользовательский перевод записи или страницы ресурса. Перевод автоматически вставляется на новую страницу или в сообщение. Работает для всех типов записей, переводимых с помощью Polylang.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Supertext Translation
Google Language Translator
Google Language Translator – популярный плагин для WordPress, обслуживающий более 500 000 многоязычных веб-сайтов по всему миру. Он использует машинный перевод от Google с возможностью скрытия всплывающего окна о предложении лучшего перевода. Отлично интегрируется с Google Analytics, а также поддерживает перевод языков, которые записываются справа налево.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Google Language Translator
TranslatePress
TranslatePress – это бесплатный плагин с возможностью подключения PRO-версии. Платная версия поддерживает расширенные элементы управления SEO и отдельную учетную запись переводчика. Отличительная особенность расширения – это интерфейс. Он позволяет предварительно просматривать сайт и настраивать его так, как это происходит в административной панели WordPress.
Стоимость: бесплатно или от €79 за PRO
Ссылка на официальную страницу: TranslatePress
Weglot
Запущенный в 2015 году Weglot быстро превратился в один из самых популярных плагинов перевода сайтов с WordPress. Он использует автоматический машинный перевод и добавляет кнопку переключения языков. Есть ручное управление, позволяющее просматривать список переводов, а также работать в специальном редакторе.
Стоимость: бесплатно или от €8.25/месяц
Ссылка на официальную страницу: Weglot
MultilingualPress
Довольно дорогой плагин, но с огромным функционалом. Он использует WordPress Multisite, благодаря чему можно подключать автономные версии веб-сайта, созданные на разных языках, например yourdomain.co.uk, yourdomain.de и yourdomain.ru. Также можно подключить неограниченное количество сайтов – надо просто указать язык по умолчанию для каждого. Посетители могут перейти на свой предпочтительный язык с помощью специального виджета.
Стоимость: от $199
Ссылка на официальный сайт: MultilingualPress
qTranslate–X
Плагин qTranslate-X позволяет сделать сайт на WordPress мультиязычным, причем с его помощью можно перевести весь сайт, включая статический контент.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: доступен для скачивания в административной панели WordPress
Xili-language
Xili-language функционирует как автономно, так и в режиме мультисайта. При этом в базе данных не создаются дополнительные таблицы. Плагин обладает тщательно проработанным интерфейсом, но в плане функциональности и популярности уступает альтернативным расширениям. В целом, довольно удобное решение, позволяющее перевести сайт любого типа.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: доступен для скачивания из административной панели WordPress
Transposh
Transposh для WordPress предлагает уникальный подход к переводу блогов. Он позволяет комбинировать автоматический перевод с переводом, добавленным пользователями, с помощью легкого в использовании интерфейса. Поддерживается 117 языков, есть автоматический режим, позволяющий переводить даже комментарии.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Transposh
Bogo
Bogo – это простой многоязычный плагин для WordPress. Как и все другие бесплатные решения, он позволяет переводить сайт в автоматическом режиме. Отлично подойдет для тех, кто хочет создать свой блог на разных языках.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Bogo
Multisite Language Switcher
Плагин Multisite Language Switcher был разработан при участии профессиональных переводчиков из разных стран: Германии, Турции, Японии, России и др. Он позволяет управлять переводами сообщений, страниц, настраиваемых типов сообщений, категорий, тегов и таксономий. Плагин активно дополняется, последнее обновление было выпущено несколько недель назад.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Multisite Language Switcher
Google Translate Widget
Google Translate Widget – последний плагин в нашей подборке, который работает в виде виджета. Все переводы осуществляются с помощью переводчика Google, есть синхронизация с Google Analytics.
Стоимость: бесплатно
Ссылка на скачивание: Google Translate Widget
Заключение
На этом обзор мультиязычных плагинов, которые может предложить WordPress, завершается. Рекомендую для начала изучить все бесплатные решения, рассмотренные выше – так вы сможете испытать свой сайт в иноязычной среде. В последующем, конечно, лучше перейти на платные расширения – большинство из них полностью раскрывает потенциал сайта на международном уровне.
Комментарии
Как с Вами можно связаться? По вопросу добавления информации о нашем плагине-переводчике ConveyThis.